„Piękny poranek”: tłumaczka (ocena: 6/10)

O starości, miłości, macierzyństwie i pracy tłumacza.

Samotnie wychowująca córeczkę rozwódka staje przed wyzwaniem choroby swojego ojca – filozofa.
Poukładany, stosunkowo prosty narracyjnie film. Bohaterka codzienne styka się z powtarzalnymi problemami: chory ojciec, romans z żonatym mężczyzną, mała córeczka, praca jako tłumaczka. Dzięki temu poukładaniu ogląda się z przyjemnością, chociaż sama bohaterka do sympatycznych nie należy, a motywacje innych postaci są trudne do zrozumienia.

Wyróżnia się temat chorego ojca, który został skazany na dom opieki społecznej. Okazuje się, że również we Francji poziom opieki w takich miejscach pozostawia wiele do życzenia. Tym trudniejsza decyzja dla rodziny. A momentami prawdziwy koszmar obcować z człowiekiem znanym ze światłego umysłu, który powoli traci kontakt z rzeczywistością.

Zalety:

+ poukładane
+ wyrazisty problem domów opieki społecznej
+ poprawnie rozpisane dialogi
+ widoki Paryża

Wady:

– mało sympatyczna bohaterka
– ukryte motywacje bohaterów
– nie rozwinięte wątku drugoplanowe

Zwiastun:


tytuł oryginalny: Un beau matin
produkcja: Francja, Niemcy
rok: 2022
gatunek: dramat
festiwale: Festiwal Dwa Brzegi 2022, Cannes (Nagroda 'Director Fortnight’ – Nagroda 'Europa Cinemas Label’ dla Mia Hansen-Løve), Toronto
dystrybucja: Galapagos Films

· reżyseria, scenariusz: Mia Hansen-Løve
· zdjęcia: Denis Lenoir
· montaż: Marion Monnier
· obsada: Léa Seydoux, Pascal Greggory, Melvil Poupaud, Nicole Garcia, Camille Leban Martins

Jak podobała Ci się ta recenzja?

Kliknij i oceń

Średniaocena 0 / 5. Ocena: 0

Bądź pierwszy i zagłosuj

Be the first to write a review

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *